קולנוע סיני
הקולנוע של סין הוא אחד משלושה קווים היסטוריים ברורים של הקולנוע בשפה הסינית יחד עם הקולנוע של הונג קונג והקולנוע של טייוואן.
הקולנוע הוצג בסין לראשונה בשנת 1896 והסרט הסיני הראשון, הר דינג'ון, נעשה ב-1905. בעשורים הראשונים תעשיית הסרטים התרכזה בעיר שאנגחאי. סרט הקול הראשון, "נערת שיר הפאוני האדומה", נוצר ב-1931.[1] שנות ה-30, שנחשבו ל"תקופת הזהב" הראשונה של הקולנוע הסיני, ראו את הופעתה של התנועה הקולנועית השמאלנית. המחלוקת בין לאומנים לקומוניסטים באה לידי ביטוי בסרטים שהופקו. לאחר הפלישה היפנית לסין וכיבוש שנגחאי, התעשייה בעיר צומצמה מאוד, כאשר יוצרי סרטים עברו להונג קונג, צ'ונגצ'ינג ולמקומות נוספים. תקופת "אי בודד" החלה בשאנגחאי, שם היוצרים שנותרו עבדו עבור זרים. נסיכת הברזל פן (1941), סרט האנימציה הסיני הראשון, יצא לאקרנים בסוף תקופה זו. זה השפיע על אנימציה יפנית בזמן המלחמה ומאוחר יותר על אוסמו טזוקה.[2] לאחר שנבלעה לחלוטין בכיבוש ב-1941, ועד תום המלחמה ב-1945, הייתה תעשיית הקולנוע בעיר תחת שליטה יפנית.
לאחר תום המלחמה התרחש תור זהב שני, עם חידוש הייצור בשנחאי. אביב בעיירה קטנה (1948) נבחר לסרט הטוב ביותר בשפה הסינית בטקס פרסי הקולנוע ה-24 של הונג קונג. לאחר המהפכה הקומוניסטית ב-1949, סרטים מקומיים שכבר יצאו לאקרנים ומבחר סרטים זרים נאסרו ב-1951, מה שסימן צנזורה של סרטים בסין . [3] למרות זאת, נוכחות הסרטים עלתה בחדות. במהלך המהפכה התרבותית, תעשיית הקולנוע הוגבלה מאוד, וכמעט נעצרה מ-1967 עד 1972. התעשייה שגשגה בעקבות סיום מהפכת התרבות, כולל "דרמות הצלקות" של שנות השמונים, כמו גשם ערב (1980), האגדה של הר טיאניון (1980) ועיר היביסקוס (1986), המתארות את הטראומות הרגשיות שהותירו פרק זמן. החל מאמצע עד סוף שנות ה-80, עם סרטים כמו One and Eight (1983) ו- Yellow Earth (1984), עלייתו של הדור החמישי הביאה לפופולריות מוגברת לקולנוע הסיני בחו"ל, במיוחד בקרב קהלי האמנות המערביים. סרטים כמו Red Sorghum (1987), The Story of Qiu Ju (1992) ו- Farewell My Concubine (1993) זכו בפרסים בינלאומיים גדולים. התנועה הסתיימה חלקית לאחר ההפגנות בכיכר טיאננמן ב-1989 . התקופה שלאחר 1990 ראתה את עליית הדור השישי והדור השישי, שניהם יצרו בעיקר סרטים מחוץ למערכת הקולנוע הסינית הראשית ששיחקה בעיקר במעגל פסטיבלי הסרטים הבינלאומיים.
בעקבות ההצלחה המסחרית הבינלאומית של סרטים כמו נמר כפוף, דרקון נסתר (2000) וגיבור (2002), גדל מספר ההפקות הקו-פרודוקציות בקולנוע בשפה הסינית והחלה תנועה של הקולנוע בשפה הסינית לתחום בעל השפעה בינלאומית בקנה מידה גדול. לאחר שמפעל החלומות (1997) הוכיח את כדאיות המודל המסחרי, ועם צמיחת הקופות הסיניות במילניום החדש, הסרטים הסיניים שברו שיאי קופות, ונכון לינואר 2017, 5 מתוך 10 הגדולים ביותר - סרטים רווחיים בסין הם הפקות מקומיות. אבודים בתאילנד (2012) היה הסרט הסיני הראשון שהגיע CN¥1 billion בקופה הסינית. Monster Hunt (2015) היה הראשון שהגיע ל CN¥2 billion . בת הים (2016) הייתה הראשונה עם CN¥3 billion . Wolf Warrior 2 (2017) ניצח אותם והפך לסרט הרווחי ביותר בסין.
סין היא ביתם של מתחם הפקת הסרטים והדרמה ואולפני הסרטים הגדולים בעולם, מטרופולין הקולנוע המזרחי [4] [5] ואולפני הנגדיאן וורלד, ובשנת 2010 הייתה לה תעשיית הסרטים השלישית בגודלה לפי מספר הסרטים העלילתיים שהופקו. מדי שנה. בשנת 2012 הפכה המדינה לשוק השני בגודלו בעולם לפי קבלות קופות. בשנת 2016, הקופה הגולמית בסין הייתה CN¥45.71 billion ( US$6.58 billion ). במדינה יש את המספר הגדול ביותר של מסכים בעולם מאז 2016,[6] וצפוי להפוך לשוק התיאטרלי הגדול ביותר עד 2019. [7] סין הפכה גם למרכז עסקים מרכזי עבור אולפני הוליווד. [8] [9]
בנובמבר 2016, סין העבירה חוק סרטים האוסר על תוכן הנחשב מזיק ל"כבוד, הכבוד והאינטרסים" של הרפובליקה העממית ומעודד קידום של "ערכי ליבה סוציאליסטיים", שאושר על ידי הוועדה המתמדת של הקונגרס העממי הלאומי. [10] בשל תקנות התעשייה, סרטים מורשים בדרך כלל לשהות בבתי הקולנוע למשך חודש אחד. עם זאת, אולפנים עשויים לפנות לרגולטורים בבקשה להאריך את המגבלה. [11]
בשתי העשורים הראשונים של המאה ה-21, הקהל הסיני התעניין יותר ויותר בסרטים [בשפה הסינית] שהופקו בארץ. [12] ערכי ההפקה בסרטים מקומיים עלו. לפי חברת המחקר Ampere Analysis, סרטים מקומיים היוו 85% מקופות הקופות של סין ב-2020. איין קוקאס, פרופסור ללימודי מדיה באוניברסיטת וירג'יניה ומחברת הספר "הוליווד תוצרת סין" הצהירה כי, "יש שוברי קופות סיניים שיוצרי קולנוע סיניים יוצרים שאנשים רוצים לצפות בהם, והם מרגישים פחות נגזרים מאלה שנוצרו. בהוליווד". הרווחים הגבוהים בקופות של סרטים סיניים משנת 2021 כמו " היי, אמא " ו"הקרב באגם צ'אנג'ין " הצביעו על כך שתעשיית הסרטים המקומית הסינית הגיעה להסתמכות עצמית ואינה זקוקה למשיכה בינלאומית לקהל כדי להפיק סרטים מצליחים מסחרית. [13] [14]
סרטים פטריוטיים אחרונים תויגו כסרטי תעמולה על ידי התקשורת המיינסטרים המערבית. עם זאת, ריצ'רד פניה, מרצה בבית הספר לאמנויות של אוניברסיטת קולומביה בניו יורק אמר ל-VOA ביחס לטענה של תווית "תעמולה" שזה יותר עניין של פרספקטיבה של "המתבונן". איאן האפר, מרצה בכיר ללימודי מדיה באוניברסיטת מאסי, הוסיף כי "רוב שוברי הקופות הסיניים האחרונים שאופיינו כתעמולה על ידי עיתונאות מערבית דומים יותר לסרטים הוליוודיים לאורך השנים שהשתמשו בסכסוכים צבאיים כדי לעורר תחושה ג'ינגואיסטית או מופע כזה. ארצות הברית מצילה את העולם מאסון עולמי". [15]
קולנוע סיני בינלאומי והצלחות ברחבי העולם[עריכה]
מאז סוף שנות ה-80 ובהדרגה בשנות ה-2000, הסרטים הסיניים זכו להצלחה קופתית ניכרת בחו"ל. בעבר נצפה רק על ידי קולנוע, המשיכה הגלובלית שלו גדלה לאחר הקופות הבינלאומיות וההצלחה הביקורתית של סרט אמנויות הלחימה התקופתי של אנג לי , כפוף נמר, דרקון נסתר, שזכה בפרס האוסקר לסרט הזר הטוב ביותר בשנת 2000. הפקה רב-לאומית זו הגדילה את כוח המשיכה שלה על ידי הצגת כוכבים מכל חלקי העולם דובר הסינית. הוא סיפק היכרות עם הקולנוע הסיני (ובמיוחד לז'אנר ה-wuxia ) עבור רבים והגדיל את הפופולריות של סרטים סינים קודמים רבים. עד כה, " נמר שכוע" נותר הסרט המצליח ביותר מבחינה מסחרית בשפה הזרה בתולדות ארצות הברית.
באופן דומה, בשנת 2002, הגיבור של ג'אנג יימו זכה להצלחה קופתית בינלאומית נוספת. צוות השחקנים שלה כלל שחקנים מפורסמים מסין והונג קונג שהיו מוכרים במידה מסוימת גם במערב, כולל ג'ט לי, ג'אנג זיי, מגי צ'ונג וטוני לאונג צ'יו-וואי. למרות הביקורות של חלקם על כך ששני הסרטים הללו תואמים מעט את הטעם המערבי, הירו זכה להצלחה פנומנלית ברוב אסיה ועמד בראש הקופות בארצות הברית במשך שבועיים, והרוויח מספיק בארצות הברית לבדה כדי לכסות את עלויות ההפקה.
סרטים אחרים כמו " פרידה פילגש שלי", 2046, נהר סוז'ו, הדרך הביתה ובית הפגיונות המעופפים זכו לשבחי ביקורת ברחבי העולם. ניתן לראות את אולפני Hengdian World כ"הוליווד הסינית", עם שטח כולל של עד 330 דונם. ו-13 בסיסי ירי, כולל עותק 1:1 של העיר האסורה .
ההצלחות של נמר כפוף, דרקון נסתר וגיבור מקשות על תיחום הגבול בין קולנוע "סיני יבשתי" ל"קולנוע בשפה הסינית" מבוסס יותר. נמר שכוע, למשל, בוים על ידי במאי אמריקאי יליד טייוואן (אנג לי ) שעובד לעיתים קרובות בהוליווד. השחקנים הפאן-סיניים שלה כוללים שחקנים ושחקניות מסין (ג'אנג זיי ), הונג קונג ( צ'או יון-פאט ), טייוואן ( צ'אנג צ'ן ) ומלזיות ( מישל יאו); הסרט הופק במשותף על ידי מערך של חברות סרטים סיניות, אמריקאיות, הונג קונג וטייוואן. כמו כן, " Lust, Caution" של לי בשפה הסינית (2007) משך צוות וצוות מסין, הונג קונג וטייוואן, וכולל תזמורת של המלחין הצרפתי אלכסנדר דספלט. מיזוג זה של אנשים, משאבים ומומחיות משלושת האזורים וממזרח אסיה והעולם הרחב יותר, מסמן את התנועה של הקולנוע בשפה הסינית לתחום בעל השפעה בינלאומית בקנה מידה גדול. דוגמאות נוספות לסרטים בתבנית זו כוללות את ההבטחה (2005), המשתה (2006), חסרת פחד (2006), שרידי המלחמה (2007), שומרי ראש ומתנקשים (2009) וצוק אדום (2008-09). הקלות שבה שחקניות ושחקנים סיניים אתניים משתרעים על פני היבשת והונג קונג הגדילה משמעותית את מספר הקופרודוקציות בקולנוע בשפה הסינית. רבים מהסרטים הללו מציגים גם שחקנים דרום קוריאנים או יפנים כדי לפנות לשכניהם ממזרח אסיה. כמה אמנים שמקורם מהיבשת, כמו Hu Jun, Zhang Ziyi, Tang Wei ו- Zhou Xun, קיבלו תושבות בהונג קונג במסגרת תוכנית הקבלה של מהגרים איכותיים ושיחקו בהפקות רבות מהונג קונג. [16]
חברות קולנוע[עריכה]
נכון לאפריל 2015, חברת הסרטים הסינית הגדולה ביותר לפי שווי הייתה Alibaba Pictures (8.77 מיליארד דולר). חברות גדולות נוספות כוללות Huayi Brothers Media (7.9 מיליארד דולר), אנלייט מדיה (5.98 מיליארד דולר) ובונה סרטים גרופ (542 מיליון דולר). [17] המפיצים הגדולים ביותר לפי נתח שוק ב-2014 היו: China Film Group (32.8%), Huaxia Film (22.89%), Enlight Pictures (7.75%), Bona Film Group (5.99%), Wanda Media (5.2%), Le Vision Pictures (4.1%), האחים Huayi (2.26%), United Exhibitor Partners (2%), Heng Ye Film Distribution (1.77%) ובייג'ינג Anshi Yingna Entertainment (1.52%).[18] רשתות בתי הקולנוע הגדולות ב-2014 לפי ברוטו קופות היו: Wanda Cinema Line ( US$676.96 million ), China Film Stellar (393.35 מיליון), Dadi Theatre Circuit (378.17 מיליון), Shanghai United Circuit (355.07 מיליון), Guangzhou Jinyi Zhujiang (335.39 מיליון), China Film South Cinema Circuit (318.71 מיליון), Zhejiang Time Cinema (190.53 מיליון) ), China Film Group Digital Cinema Line (177.42 מיליון), Hengdian Cinema Line (170.15 מיליון) ואיגוד הסרטים החדשים של בייג'ינג (163.09 מיליון).
חברות סרטים עצמאיות בולטות (שאינן בבעלות המדינה).[עריכה]
האחים Huayi היא חברת הבידור העצמאית (כלומר שאינה בבעלות המדינה) החזקה ביותר של סין. האחים Huayi שבסיסה בבייג'ינג היא חברה מגוונת העוסקת בהפקת קולנוע וטלוויזיה, הפצה, תערוכות תיאטרון, כמו גם ניהול כישרונות. סרטים בולטים כוללים את קונג פו Hustle מ -2004; ו-Aftershock מ-2010, שקיבל דירוג של 91% ב-Rotten Tomatoes. [19]
Beijing Enlight Media מתמקד בז'אנרים של אקשן ורומנטיקה. אנלייט ממקמת בדרך כלל כמה סרטים ב-20 הרווחים המובילים של סין. אנלייט היא גם שחקן מרכזי בעסקי ההפקה וההפצה של סדרות טלוויזיה בסין. תחת הנהגתו של המנכ"ל שלה וואנג צ'אנגטיאן, החברה הנסחרת בבייג'ינג, השיגה שווי שוק של כמעט מיליארד דולר. [20]
ראו גם[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]
- Chinese Film Classics - אתר של אוניברסיטת קולומביה הבריטית עם למעלה מ-20 סרטים סיניים מוקדמים עם כתוביות באנגלית, קורס מקוון על קולנוע סיני מוקדם ומשאבים נוספים
- כתב עת לקולנוע סיני
- MCLC Resource Center-Media
- המראה הסינית - כתב עת לתולדות הקולנוע הסיני
הערות שוליים[עריכה]
שגיאת לואה ביחידה package.lua בשורה 80: module 'יחידה:PV-options' not found.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
- ↑ שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.
שגיאת לואה ביחידה יחידה:בקרת_זהויות בשורה 1016: attempt to index field 'wikibase' (a nil value). קטגוריה:קולנוע בסין קטגוריה:סין: תרבות קטגוריה:אסיה: תרבות קטגוריה:דפים עם תרגומים שלא נסקרו
This article "קולנוע סיני" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:קולנוע סיני. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.