You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

יוסף זידאן

מתוך EverybodyWiki Bios & Wiki
קפיצה אל:ניווט, חיפוש


יוסף יוסף זידאןערבית: يوسف زيدان;‏ נולד ב-30 ביוני 1958) הוא חוקר מצרי, שמתמחה בלימודי הערבית והאסלאם. הוא עובד כמנהל של המרכז והמוזיאון לכתבי היד שמסופח לביבליותיקה אלכסנדרינה. הוא פרופסור באוניברסיטה, מרצה, כותב טורים וסופר פורה שכתב יותר מ-50 ספרים.

לימודי הערבית וכתבי היד האסלאמיים עומדים במרכז עבודתו והוא עוסק בקטלוג, עריכה ופרסום כתבי יד אלה. הוא עבד כיועץ בתחום שימור המורשת הערבית במספר מוסדות בינלאומיים, כולל אונסק"ו, ESCWA והליגה הערבית, וניהל מספר פרויקטים שמטרתם תיחום ושימור של מורשת כתבי היד הערבים.

ביוגרפיה[עריכה]

יוסף זידאן נולד בסוהאג (עיר בגדה המערבית של הנילוס, מצרים) בשנת 1958. בעודו ילד, הוא עבר עם סבא שלו לאלכסנדריה, שם גדל ולמד. הוא הצטרף לחוג לפילוסופיה באוניברסיטת אלכסנדריה, וסיים את לימודיו בהצטיינות. לימודיו לתואר שני התמקדו בסופיות. בשנת 1989 קיבל תואר דוקטור עבור עבודת המחקר שלו. הוא גר באלכסנדריה ויש לו בן ושתי בנות.

סופיות[עריכה]

עבודתו של זידאן על סופיות מדגישה לא רק את ההפנמה המיסטית ומופנם של הסופיות האיסלאמית, אלא יותר מכך את הפילוסופיות שלו. הוא שם דגש על המחקר של אבן אלערבי ועבדול כרים אל-ג'ילי, הנחשבים כשתיים מן הדמויות המרכזיות ביותר בפילוסופיה הסופית בהיסטוריה של האסלאם. עבודתו על עבדול כרים אל-ג'ילי נתפסת על ידי רבים כעבודה הסמכותית ביותר בתחום.

פילוסופיה אסלאמית[עריכה]

תכונה יוסף זידאן המחקר של האסלאם הפילוסופיה שלו ניסיון לחשוף את מקורותיה של קווצת האסלאמית מחשבה פילוסופית זה, לדעתו, לא היה מושפע הפילוסופיה ההלניסטית. הוא חושב את זה המשל של - היי אבן Yaqzan, למשל, עם שלה הרבה גרסאות ופרשנויות על ידי כך חשוב דמויות כמו אבן סינא, אבן Tufayl, אל-Suhrawardi ואת אבן אל-Nafis, הוא מקור האסלאמית מחשבה פילוסופית להבנת הפילוסופיה האסלאמית בתנאים שלה. תצוגה זו מהווה את הבסיס שלו מחדש עריכה של שלם פילוסופית משל-היי אבן Yaqzan שלו - היי אבן Yaqzan: ארבעה טקסטים המחברים שלהם.

יוסף זידאן עבודה כמו הציבור האינטלקטואלי בא לידי ביטוי במספר שלו מאוחר יותר עובד כולל ערבית תאולוגיה Rationals מאחורי דתי אלימות اللاهوت العربي وأصول العنف الديني אשר בוחן את הדינמיקה מאחורי רעיונות מרכזיים בצורת היהדות, הנצרות, האסלאם, העיקרי שלהם קישורים אחד עם השני, כדי הגאוגרפיה של האזור.

היסטוריה של האסלאם רפואה[עריכה]

עוד מימד של יוסף זידאן העבודה שלו ללמוד את ההיסטוריה של האסלאם רפואה, אשר מושך אותו לתוך מדעי תחומי רפואה, מתמטיקה, אסטרונומיה, כימיה נושאים קשורים. הדגש כאן הוא על העצומה מדעי המורשת שהותירו הערבים במהלך ההיסטוריה. התרומה שלו, לעומת זאת, במיוחד גלוי ברפואה. הוא, כפי שמעיד בלימודיו, מאוד עסוק עם ערבית תרגומים, פירושים וביאורים על היפוקרטס ואת גאלן. מצד שני, המחקרים שלו על אבן אל-Nafis שלו למהדורה הביקורתית שלו אלף רפואית אנציקלופדיה (30 כרכים) אל-שאמיל פיל סינא ' אל-Tibbiyya הזניקה אותו בתור אבן אל-Nafis מלומד.

ערבית שימור כתב היד.[עריכה]

יוסף זידאן רואה לקטלג כמו ערס maior, כי לא קיבל את תשומת הלב לה הוא ראוי. לדבריו,

[ההתמכרות] הוא מקטלג את המפתח יש נוף פנורמי של מסוים כתב היד מורשת. עם זאת, יוסף זידאן הפיק כ-20 כתב היד באמצעות קטלוגים מפורטים תיאורים לקטלג טכניקות ולא קמצני uninformative ביבליוגרפיים רשומות. שלו קטלוגים הם בעיקר נושאיות, כלומר הם לא גנרל קטלוגים, הם להתמודד עם כל הנושא של הידע בנפרד.

בדיוני[עריכה]

יוסף זידאן כתב גם בדיוני. הרומן שלו זיל אל-Af' ("צל הנחש") מתייחס למושג של הקדושה הנקבה באמצעות אווירה עכשווית עם משמים personae בחלק הראשון; בחלק השני, המכתב של חלקיקי נקבה אנתרופולוג כדי הבת שלה, הגיבורה של החלק הראשון, להסביר מה התפקיד של הנשים היה מעוות, התעללות ואת כשד הפך במהלך ההיסטוריה. הרומן, יש כבר ביקורת

[ההתמכרות] בשל מבנה לא תקין ומיותר אינטלקטואליזם.

יוסף זידאן הוא הרומן השני הוא historico-תאולוגי עבודה עזאזל (عزازيل), אשר זכה בשנת 2009 בפרס הבינלאומי סיפורת ערבית (מה שנקרא "ערבית בוקר").[1] על פי הספר, זה כתוב כמו תרגום של מגילות שהתגלו בחורבות של מנזר מערב של חלב, סוריה. נזיר מצרי בשם "Hypa", כתב המקורי כתב היד כפי אוטוביוגרפיה ב ארמית השפה במחצית הראשונה של המאה החמישית לספירה. זה היה זמן מצוין של מהומה פנימית בתוך הנצרות המזרחית. רומנים נוספים שלו הם Nabatian (النبطي) בשנת 2005, מקומות (محال) בשנת 2013, סרט ההמשך שלו, גואנטנמו (جونتنامو) ב-2013. ספריו תורגמו לצרפתית, איטלקית, רוסית, בין שפות אחרות.

פרסים ו honours[עריכה]

  • 2009 בפרס הבינלאומי סיפורת ערבית, ולעזאזל[1]
  • 2013 Banipal פרס ערבית ספרותית תרגום זה זכה על ידי ג ' ונתן רייט שלו תרגום לאנגלית של עזאזל.[2]

ביבליוגרפיה[עריכה]

נ. ב. זה לא ממצה ביבליוגרפיה של יוסף זידאן הוא עובד. מלאה ולא ממצה של הפרסומים ניתן למצוא ב www.ziedan.com.

סופיות
  • אנונימי סופי משוררים
  • אל-Mutawaliyat: מחקרים סופיות
  • סופי פקודות אל-Qadiriyya במצרים
  • פתיחה כדי סופיות על ידי אל-סולמי: מחקר קריטי edition
  • את פיוטי עובד של עבדול קאדיר אל-Jilani
האסלאמית לפילוסופיה
  • - היי אבן Yaqzan: ארבעה טקסטים המחברים שלהם
  • אל-Lahut אל-עראבי: את השורשים של אלימות דתית
היסטוריה של רפואה ערבית
  • פרשנות על Hippocratic פתגמים
  • Treatises על חלקי הגוף על ידי אבן אל-Nafis
  • מגלה מחדש את עלאא אל-דין (אבן אל-Nafis) אל-Qarashi
  • מסה על שיגדון ע " Rhazes
  • אל-שאמיל פיל אל-סינא ' אל-Tibbiyya ב-30 כרכים
כתב היד מקטלג
  • כתבי יד נדירים באזור אלכסנדריה עיריית אוסף
  • קטלוג של אלכסנדריה אוניברסיטת כתב היד באוסף
  • קטלוג של Escorial מנזר כתב היד באוסף
  • קטלוג של מכון הדתי של Sumuha
לביקורת ספרותית ובדיון
  • Iltiqa' אל-Bahrin: מאמרים הספרותי ביקורת
  • את צלו של הנחש.
  • עזאזל
  • הנבטית

קישורים חיצוניים[עריכה]

שגיאת לואה ביחידה package.lua בשורה 80: module 'יחידה:PV-options' not found.

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא [[commons:Category:{{#property:P373}}|יוסף זידאן]] בוויקישיתוף

שגיאת לואה ביחידה package.lua בשורה 80: module 'יחידה:PV-options' not found.

הערות שוליים[עריכה]

שגיאת לואה ביחידה package.lua בשורה 80: module 'יחידה:PV-options' not found.

  1. 1.0 1.1 אלוף ג ' מה.
  2. שגיאת תסריט: היחידה "citation/CS1" אינה קיימת.

שגיאת לואה ביחידה יחידה:בקרת_זהויות בשורה 1016: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).


קטגוריה:חוקרי אסלאם קטגוריה:מצרים: אישים קטגוריה:מצרים שנולדו ב-1958


This article "יוסף זידאן" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:יוסף זידאן. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[עריכה]