Ça Ira
Ça Ira (בעברית: יהיה בסדר) הוא שיר אלגורי מימי המהפכה הצרפתית, שהושמע לראשונה במאי 1790. השיר עבר כמה שינויים בניסוחו, שכולם השתמשו במילות הכותרת כחלק מהפזמון.
הגרסה המקורית[עריכה]
מחבר מילות השיר המקוריות היה חייל לשעבר בשם לאדר, שהתפרנס כזמר רחוב.
המוזיקה בשיר היא מנגינה פופולרית הנקראת "Le carillon national", שהולחנה על ידי כנר (על פי מקורות אחרים: נגן תופי צד) מתיאטרון בבוז'ולה. אומרים שהמלכה מארי אנטואנט עצמה ניגנה לעתים קרובות את המוזיקה בצ'מבלו שלה.[1]
הכותרת והנושא של הפזמון נוצרו בהשראת בנג'מין פרנקלין כנציג הקונגרס הקונטיננטלי השני, שהיה פופולרי מאוד בקרב העם הצרפתי. כשנשאל על מלחמת העצמאות של ארצות הברית, על פי הדיווחים, הוא היה עונה, בצרפתית רעועה מעט, "Ça ira, ça ira" ("יהיה בסדר, יהיה בסדר").[2]
השיר זכה לפופולריות לראשונה כשיר עבודה במהלך ההכנה לפסטיבל הפדרציה של 1790, ובסופו של דבר הוכר כהמנון לא רשמי של מהפכנים.[3]
תרגום חופשי לעברי אה! יהיה בסדר, יהיה בסדר, יהיה בסדר |
המקור Ah ! ça ira, ça ira, ça ira |
הערות שוליים[עריכה]
שגיאת לואה ביחידה package.lua בשורה 80: module 'יחידה:PV-options' not found.
This article "Ça Ira" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Ça Ira. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.